堀越千秋展「美を見て死ね」

2018年 パークホテル東京 PARK HOTEL TOKYO画廊香月  同時開催 

 

「美は、一目で分かる。しかし、そのためには、訓練が必要である。"美とはひとつの訓練である"と小林秀雄は言った。訓練なしに分かる美は、子供も大好きなアメやチョコレートだ。しかし世界はもっと豊かな味覚に満ちている。

…カンテの美は、声が消えてゆく、その弱らせ方にこそある。大仰に言うとカンタオールの人生の味わいが出るのだ。

…では、カンテの真実味とは何か? それは貧しいアンダルシアの、貧しい人々だけが持つ、真っすぐの生命力である。金持ちは、他人の分までを持っている人々である。こういう人が、なぜ魂の叫びを叫べるであろうか? 金持ちのキリスト、金持ちのゴッホが、いただろうか?マヌエル.・アグヘータの歌う古いカンテを聴くと、まさにそう語る声がきこえるのである」 (朝日新聞Artist's Eye「真実のフランメンコ」堀越千秋)

1976年フランコがまだ生きていて、絵かきが絵かきだった時代。生きた芸術を求め堀越は、東京芸術大学大学院を修了後スペインへと渡った。

「努力や反省から芸術は生まれない」「すべての芸術とは遊びに似て、楽しくやらなければならない、飽きたら思いきりよく方向転換すれば良い。アートは本来短気で、雑で、力強く、それに細心さが伴わなければならない」絶えず堀越が語り続けたことばでした。

 うねるダイナミックな黒い線は、すべての欲望を呑み込む。歌う色彩は、およそこの世の生きものたちの息吹き。 自由奔放な生きざまと、その表現活動は、圧倒的な存在感を持って見るものの命の根っこを揺さぶる。零れるような笑顔の奥から光の矢を放つような眼差しで、一瞬の内に傍らにいる者を魅了する"獣と子供の魂を持つ生きもの”、"恐るべき天才芸術家" 。

スペインにおいて自己を模索し続け、スペインと日本の架け橋となって生きた芸術家、堀越千秋の生きた声を届けられたらと思います。

「絵における黒とは、重さであり、力であり、熱であり、重心であり、魂である」 (「美を見て死ね」)より

 

文 画廊香月 香月人美

 

 

‘Die having seen Beauty'Chiaki Horikoshi Art Exhibition

at Park Hotel Tokyo and Gallery kazuki 2018

 

“Beauty is understood at a glance. But it requires training. As Kobayashi Hideo once said: ‘Beauty is a training’. The beauty without any training would be candy and chocolate, for which a child would be crazy; the world is filled with the wealth of far richer tastes.

…The beauty of cante lies in the way its voice diminishes and disappears. In it one would sense, as it were, the flavour and weight of cantaor’s life revealing itself.

…Where does the reality of the cante lie? It is the straightforward vitality, which only the poor people in the poor Andalusia possess. The rich people are those who possess what belong to others. How could they possibly cry the cries of the soul? Has there ever been rich Christ, or rich Gogh? In the old cante sung by Manuel Agujeta one hears the voice telling just that.”--- from ‘The True Flamenco’, in Artist’s Eye, Asahi Shimbun

In 1976, when Franco was still alive, artists were real artists. Seeking the real living arts, Horikoshi went to Spain, after having finished the Art School at Tokyo University of the Arts.

“The art is not borne in the efforts or from the reflection.” “Every art has to be enjoyed as in a playful game; if it has turned into something no more appealing, one can boldly turn around. Art should be in itself impulsive, rough, powerful, and simultaneously has to be accompanied by the utmost meticulousness.” Such were the words he used to tell us repeatedly.

The dynamically meandering black lines seem to draw and devour all the desires. The singing colours are the breathing of all of living creatures. His freewheeling way of life and artistic activities shake the soul of the viewers at the root of life with the overwhelming presence. His glance, shedding light behind the brimming smile, immediately captured the heart and soul of those who encountered him: the creature with the spirit of beasts and children; an “awesome artistic genius”.

Horikoshi Chiaki, who throughout his life had kept seeking himself in Spain, and lived throwing a bridge between Spain and Japan. We wish we could also send you his live voices.

“The black in the picture is the weight, the power, the heat, the centre of gravity, and the soul.” --- from ‘Die having seen Beauty'

 

 Gallery Kazuki Kazuki Hitomi

 

 

堀越千秋

1948年東京都生まれ。

東京芸術大学大学院油画科専攻終了後、ヨーロッパ各地を放浪。 1976年スペイン政府給費留学生としてマドリッドに定住する。

マドリッドを中心に世界各地で活動を続ける堀越は、「スペインは、誰もがピカソの勢いと、短気と、粗放さ を持っている芸術国家だ」というスペインへの共感をベースに、絵画、立体、壁画などのアートからカンテフラメンコの唄)、エッセイといったさまざまな分野において、 ダイナミックで幅広い作品を生み出してきた。

「武満徹全集(小学館)」の装画で経済通産大臣賞。ライプチヒ市「世界で一番美しい本」日本代表に選出。全日空機内誌「翼の王国」表紙絵でも知られる。カンテの名門一族「アグヘタファミリー」との親交を深め、カンテ(フラメンコの唄)の名手としても活躍し、2004年フジロックフェスティバルにも出演した。

著書に「フラメンコ狂日記」、「絵に描けないスペイン」「赤土色のスペイン」「美を見て死ね」など多数出版される。

2014年、スペイン政府より文民功労賞を受賞。2016年、マドリッドにて死去。

 

 

Chiaki Horikoshi

Born in 1948, Tokyo.

After graduating with a major in oil painting from Tokyo University of the Arts,

Chiaki went traveling around Europe. Settled in Madrid in 1976 as an exchange student sponsored by the Spanish government. Chiaki continued his activities around the world with Madrid at the center: “Spain is an artistic nation where everyone has the energy of Picasso, short temper, and roughness”. Based on his empathy with Spain, he has produced dynamic and wide-ranging works in various fields such as paintings, sculptures, murals, cante (flamenco songs) and essays. Received the Minister of Economy, Trade and Industry Prize for “Takemitsu Toru Complete Works (Shogakukan)”. Elected as the Japanese representative for “most beautiful book in the world” at Leipzig. Also known for the covers of ANA’s inflight magazines “Tsubasa no oukoku”. He deepened his friendship with the prestigious family of cante Agujetas and performed cante (flamenco songs), appearing at the Fuji Rock Festival in 2004. Chiaki also published many books such as “Flamenco kyou nikki”,”E ni egakenai Spain”, Akatsuchi-iro no Spain” and “Bi o mite shine”. 2014, received a civilian award for distinguished service from the Spanish government. 2016, passed away in Madrid.

 

 

個展

2019 「秋に浮く」 (画廊香月/東京)

2018 「美を見て死ね」 (画廊香月/東京)

2018 「美を見て死ね」 (PARK HOTEL/東京)

2017 「赤土色のスペイン 挿絵原画展」      (画廊香月/東京)

2016 「西の国から 」     (Gallery MORYTA /福岡)

2016 「西の国から 」     (画廊香月/東京)

2016 「西の国から」      (神田日勝美術館 /北海道)

2003 「he has gone to Spain in 1977」(三菱地所アルテイアム/福岡)

1996 「スペインの夕べ」  (呉竹酒造東蔵 /佐賀)

1996 「スパニッシュラビアンローズ」(キリンプラザ /大阪)

 

アートフェア 

2019 ART in PARK HOTEL TOKYO 2019 

2019 ART FAIR ASIA FUKUOKA 2019

2018 ART in PARK HOTEL TOKYO 2018

2018 ART FAIR ASIA FUKUOKA 2018

2017  ARTF AIR ASIA FUKUOKA2017・GALLERY MORYTA

2017  Infinity Japan Contemporary Art Show 日本無極限 TAIPEI

 (台湾・台北)TAIPEI・GALLERY MORYTA

2016  ARTF AIR ASIA FUKUOKA2016・GALLERY MORYTA 

2016  ART FAIR Sapporo 2016・GALLERY MORYTA

2016  ART KAOHSIUNG 2016(台湾・高雄)・GALLERY MORYTA 

2015  ART FAIR ASIA FUKUOKA2015・GALLERY MORYTA

MORE

堀越千秋

画家シリーズⅩ

1994

¥ ASK

 

堀越千秋展「美を見て死ね」

2018年 パークホテル東京 PARK HOTEL TOKYO画廊香月  同時開催 

 

「美は、一目で分かる。しかし、そのためには、訓練が必要である。"美とはひとつの訓練である"と小林秀雄は言った。訓練なしに分かる美は、子供も大好きなアメやチョコレートだ。しかし世界はもっと豊かな味覚に満ちている。

…カンテの美は、声が消えてゆく、その弱らせ方にこそある。大仰に言うとカンタオールの人生の味わいが出るのだ。

…では、カンテの真実味とは何か? それは貧しいアンダルシアの、貧しい人々だけが持つ、真っすぐの生命力である。金持ちは、他人の分までを持っている人々である。こういう人が、なぜ魂の叫びを叫べるであろうか? 金持ちのキリスト、金持ちのゴッホが、いただろうか?マヌエル.・アグヘータの歌う古いカンテを聴くと、まさにそう語る声がきこえるのである」 (朝日新聞Artist's Eye「真実のフランメンコ」堀越千秋)

1976年フランコがまだ生きていて、絵かきが絵かきだった時代。生きた芸術を求め堀越は、東京芸術大学大学院を修了後スペインへと渡った。

「努力や反省から芸術は生まれない」「すべての芸術とは遊びに似て、楽しくやらなければならない、飽きたら思いきりよく方向転換すれば良い。アートは本来短気で、雑で、力強く、それに細心さが伴わなければならない」絶えず堀越が語り続けたことばでした。

 うねるダイナミックな黒い線は、すべての欲望を呑み込む。歌う色彩は、およそこの世の生きものたちの息吹き。 自由奔放な生きざまと、その表現活動は、圧倒的な存在感を持って見るものの命の根っこを揺さぶる。零れるような笑顔の奥から光の矢を放つような眼差しで、一瞬の内に傍らにいる者を魅了する"獣と子供の魂を持つ生きもの”、"恐るべき天才芸術家" 。

スペインにおいて自己を模索し続け、スペインと日本の架け橋となって生きた芸術家、堀越千秋の生きた声を届けられたらと思います。

「絵における黒とは、重さであり、力であり、熱であり、重心であり、魂である」 (「美を見て死ね」)より

 

文 画廊香月 香月人美

 

 

‘Die having seen Beauty'Chiaki Horikoshi Art Exhibition

at Park Hotel Tokyo and Gallery kazuki 2018

 

“Beauty is understood at a glance. But it requires training. As Kobayashi Hideo once said: ‘Beauty is a training’. The beauty without any training would be candy and chocolate, for which a child would be crazy; the world is filled with the wealth of far richer tastes.

…The beauty of cante lies in the way its voice diminishes and disappears. In it one would sense, as it were, the flavour and weight of cantaor’s life revealing itself.

…Where does the reality of the cante lie? It is the straightforward vitality, which only the poor people in the poor Andalusia possess. The rich people are those who possess what belong to others. How could they possibly cry the cries of the soul? Has there ever been rich Christ, or rich Gogh? In the old cante sung by Manuel Agujeta one hears the voice telling just that.”--- from ‘The True Flamenco’, in Artist’s Eye, Asahi Shimbun

In 1976, when Franco was still alive, artists were real artists. Seeking the real living arts, Horikoshi went to Spain, after having finished the Art School at Tokyo University of the Arts.

“The art is not borne in the efforts or from the reflection.” “Every art has to be enjoyed as in a playful game; if it has turned into something no more appealing, one can boldly turn around. Art should be in itself impulsive, rough, powerful, and simultaneously has to be accompanied by the utmost meticulousness.” Such were the words he used to tell us repeatedly.

The dynamically meandering black lines seem to draw and devour all the desires. The singing colours are the breathing of all of living creatures. His freewheeling way of life and artistic activities shake the soul of the viewers at the root of life with the overwhelming presence. His glance, shedding light behind the brimming smile, immediately captured the heart and soul of those who encountered him: the creature with the spirit of beasts and children; an “awesome artistic genius”.

Horikoshi Chiaki, who throughout his life had kept seeking himself in Spain, and lived throwing a bridge between Spain and Japan. We wish we could also send you his live voices.

“The black in the picture is the weight, the power, the heat, the centre of gravity, and the soul.” --- from ‘Die having seen Beauty'

 

 Gallery Kazuki Kazuki Hitomi

 

 

堀越千秋

1948年東京都生まれ。

東京芸術大学大学院油画科専攻終了後、ヨーロッパ各地を放浪。 1976年スペイン政府給費留学生としてマドリッドに定住する。

マドリッドを中心に世界各地で活動を続ける堀越は、「スペインは、誰もがピカソの勢いと、短気と、粗放さ を持っている芸術国家だ」というスペインへの共感をベースに、絵画、立体、壁画などのアートからカンテフラメンコの唄)、エッセイといったさまざまな分野において、 ダイナミックで幅広い作品を生み出してきた。

「武満徹全集(小学館)」の装画で経済通産大臣賞。ライプチヒ市「世界で一番美しい本」日本代表に選出。全日空機内誌「翼の王国」表紙絵でも知られる。カンテの名門一族「アグヘタファミリー」との親交を深め、カンテ(フラメンコの唄)の名手としても活躍し、2004年フジロックフェスティバルにも出演した。

著書に「フラメンコ狂日記」、「絵に描けないスペイン」「赤土色のスペイン」「美を見て死ね」など多数出版される。

2014年、スペイン政府より文民功労賞を受賞。2016年、マドリッドにて死去。

 

 

Chiaki Horikoshi

Born in 1948, Tokyo.

After graduating with a major in oil painting from Tokyo University of the Arts,

Chiaki went traveling around Europe. Settled in Madrid in 1976 as an exchange student sponsored by the Spanish government. Chiaki continued his activities around the world with Madrid at the center: “Spain is an artistic nation where everyone has the energy of Picasso, short temper, and roughness”. Based on his empathy with Spain, he has produced dynamic and wide-ranging works in various fields such as paintings, sculptures, murals, cante (flamenco songs) and essays. Received the Minister of Economy, Trade and Industry Prize for “Takemitsu Toru Complete Works (Shogakukan)”. Elected as the Japanese representative for “most beautiful book in the world” at Leipzig. Also known for the covers of ANA’s inflight magazines “Tsubasa no oukoku”. He deepened his friendship with the prestigious family of cante Agujetas and performed cante (flamenco songs), appearing at the Fuji Rock Festival in 2004. Chiaki also published many books such as “Flamenco kyou nikki”,”E ni egakenai Spain”, Akatsuchi-iro no Spain” and “Bi o mite shine”. 2014, received a civilian award for distinguished service from the Spanish government. 2016, passed away in Madrid.

 

 

個展

2019 「秋に浮く」 (画廊香月/東京)

2018 「美を見て死ね」 (画廊香月/東京)

2018 「美を見て死ね」 (PARK HOTEL/東京)

2017 「赤土色のスペイン 挿絵原画展」      (画廊香月/東京)

2016 「西の国から 」     (Gallery MORYTA /福岡)

2016 「西の国から 」     (画廊香月/東京)

2016 「西の国から」      (神田日勝美術館 /北海道)

2003 「he has gone to Spain in 1977」(三菱地所アルテイアム/福岡)

1996 「スペインの夕べ」  (呉竹酒造東蔵 /佐賀)

1996 「スパニッシュラビアンローズ」(キリンプラザ /大阪)

 

アートフェア 

2019 ART in PARK HOTEL TOKYO 2019 

2019 ART FAIR ASIA FUKUOKA 2019

2018 ART in PARK HOTEL TOKYO 2018

2018 ART FAIR ASIA FUKUOKA 2018

2017  ARTF AIR ASIA FUKUOKA2017・GALLERY MORYTA

2017  Infinity Japan Contemporary Art Show 日本無極限 TAIPEI

 (台湾・台北)TAIPEI・GALLERY MORYTA

2016  ARTF AIR ASIA FUKUOKA2016・GALLERY MORYTA 

2016  ART FAIR Sapporo 2016・GALLERY MORYTA

2016  ART KAOHSIUNG 2016(台湾・高雄)・GALLERY MORYTA 

2015  ART FAIR ASIA FUKUOKA2015・GALLERY MORYTA

MORE

取り扱い 画廊香月
サイズ 85.0 x 66.0 x cm
素材 木版画
商品コード 1100001761
配送までの期間 発送日時に関しては、購入者の方に別途ご連絡差し上げます。
備考 金額(税抜売価)は額込みの値段です。
カテゴリー